@ZEAL Blog·厉
WWW Zeal Blog
We stand alone,
TOGETHER.

做个合格的weblog评论者

Posted by zeal on 2005-09-22 15:22 , 1536 characters , Via |  + 0 - 0   English
转载请保留本行原始出处声明信息 : http://www.zeali.net/entry/183 MaDe1nZEAL
标签 ( 杂言乱语 ):  , 
ice说:怎样衡量一个Blog的质量?评论应该算是一个指标。他觉得现在看weblog的人多,能在文章后面发表一些自己的见解的人却太少。“好比要开一个交流会,却发现所有的人都不说话,现场总是尴尬的。”而实际上,评论的多少并不是关键,关键在于评论的内容是否有价值。如果像BBS的灌水贴一样回复上千,我倒宁愿没人回复,还省得删贴的麻烦。在别人的weblog上留下精彩的评论文字和在自己的weblog上写东西是同样重要的。你在尊重别人的同时也尊重了自己的劳动。

在别人的weblog上写下评论就如同步入对方的客厅并加入谈话一样。好的交谈者会让主人觉得“酒逢知己千杯少”,相反的则只会“话不投机半句多”。要成为受欢迎的评论者,Lifehacker提出了下面几点应该遵守的原则

不要偏离主题

当大家在讨论一片关于卡特里娜飓风的日志的时候,你却回复说:“顺便问一下,有人知道任何关于海龟的事情么?”跑题十万八千里之外显然应该是茶余饭后扯淡的时候才做的时候。在明确的主题下面最好只说主题相关的事情。

为讨论提供新鲜的讯息

在你发表意见之前,最好先看看前面所有人的观点。否则不论你是有意无意,写出来的内容没有任何独特的想法,无疑只会让人觉得你在鹦鹉学舌。如果你没有耐心去读完所有已有的评论的话,最好干脆就不要写任何东西。

不要为了评论而评论

那种只有一两个字比如“顶”“赞”“Good”之类的评论,只会让别人把你当成spammer。最好不要把BBS灌水的恶习带到这里来。

把握好评论尺度

要知道你的评论将是对任何人都可见的。有的评论内容适合公布出来,有的则只适合通过e-mail和对方单独交流。因此在发表之前先考虑一下是否合适。

请记住没人会喜欢自大狂

当你要指出对方的错误的时候,请采用互相尊重和友好的方式,而不是粗暴的指责。

准确地表达你想表达的含义

尽可能用贴切的表情符号等附加信息来准确描述你所有表达的含义,以免造成不必要的误会。毕竟通过文字别人没法看到你脸上的表情和说话的语气。

不要匿名评论

尽可能在评论的时候留下能标识你身份的名字和你的Blog地址。这样能显示你的诚意和友好。同时也算是对自己的Blog的一种宣传方式:)

评论应该简洁扼要

长篇大论会让人很受伤。尤其在这个信息爆炸的时代,大家都喜欢一目了然的东西。尽量用简短的几句话来表达你的观点,这样可以让更多的人注意到你所写的内容。

引经据典都应该注明出处

当你引用别人的文字的时候,应该用引号标明,或者提供可以点击的链接到原始出处。你尊重了别人才可能得到别人的尊重。

保持礼貌

有时候,别人的评论可能会让你很不舒服。但请不要因此而把评论变成人身攻击。在任何时候都要保持礼貌和客观。

不要在你愤怒、心烦、醉酒或者情绪化的时候去做评论

有句话说得好:覆水难收。当你在别人的weblog留下评论之后,你的所想所写就留在那里了。没有人希望自己头脑发热时的胡言乱语变成别人对你的最终评价。所以在你情绪失控的时候最好先休息一下。

别去理会那些“网络小白

不论何时,网络上总是有那么一种人喜欢在任何有文本输入框的地方提交一大堆毫无意义的垃圾文字。“对付无聊者的最好方法就是漠视它。”任何的回应对它们来说都是胜利。最好的方式是当它不存在,连它的名字都不要去提起。

Last Modified on 2007-05-25 22:59
9 条评论:
- 黄靖昀 () (link) 于 2005-09-24 14:43
受教了

就放进了baidu 贴吧里
- coco33 () (link) 于 2006-02-28 12:35
我刚路过就随便来看看,写得不错。。
- 马强 () 于 2006-05-03 22:45
听君一席话,胜读十年书
- 干洗机 (link) 于 2006-05-09 14:42
相见恨晚。才看到,呵呵,谢了!
- uuu (link) 于 2007-08-11 19:27
评论都有这么多讲究
真是有心之人啊
- 钻戒 (link) 于 2010-01-05 10:24
你说的评论要注意的好多,不过我能保证不说过分的话
- 全球译m188 () (link) 于 2011-02-12 15:52
呃,只恨我们相识太晚啊!
- 英语翻译机 (link) 于 2011-02-12 15:53
正努力成为一个有素质的博客评论家!
- 英语翻译器 (link) 于 2011-03-08 16:02
学习了,很有用处,每人都争当一个合格的评论家!
日志存档
2014年
2013年
2012年
2011年
2010年
2009年
2008年
2007年
2006年
本 Blog 原创内容
遵循以下授权:

Creative Commons
(创作共用) CC

署名-非商业性
-相同方式分享
ZEAL Blog 基于
Powered byPivot - 1.24.1: 'Arcee'
Pivot1.24.1
开发
系统部署于
Linode.com
Launched @
2005-04-27
Since 2005.04.27  梦想 就像鸡蛋 要么孵化 要么臭掉RSS Feed (Entries) | About me | Back To Home | @ZEAL | zbird.com | 沪ICP备05024379号